Каролина Миллер искала работу, представившись русской, и тут проявилось предвзятое отношение финнов
Финляндия: 100 лет в разводе с Россией«Это ведь идиотизм!»
Каролина Миллер — исполнительный директор фирмы Startup Sauna. Она родилась в Ленинграде, но большую часть своей жизни прожила в Хельсинки.
2011 год. Я принимаю участие в исследовании о притеснении при приеме на работу. Я и моя финская коллега получаем придуманные данные о себе, на основании которых мы ищем место работы, имея практически одинаковый опыт. Мой псевдоним — Федорова, а у моей коллеги — Виртанен. Разница во владении языком состоит в том, что я нарочно говорю с легким русским акцентом.Результат исследования легко угадать. К русским в Финляндии во многом относятся предвзято, хотя мы владеем языком и частенько получали то же образование, что и финны. Федоровой и другим людям с русскими фамилиями, ищущим работу, приходится отправлять в два раза больше резюме, чем финнам.Это какой-то идиотизм. Если бы ситуация и условия не были выдуманы, результат исследования был бы другим, потому что у меня нет акцента, а по моей фамилии невозможно определить, что я родилась в Советском Союзе.1992 год, мне два года. Мы только что переехали в район Хельсинки Якомяки. В окно многоэтажного дома летит снежок. Второй. Третий. «Гребаные русские, убирайтесь обратно в свою гребаную Россию», — слышно со двора. Группа взрослых мужчин убегает, чтобы спрятаться за навесом.По отцу мы — финны-ингерманландцы. Технически мы являемся финнами, проживающими за пределами Финляндии, другими словами, мы — репатрианты. Но в глазах финнов мы — чертовы русские. Многие репатрианты привезли с собой русских или эстонских супругов и детей. Финны-ингерманландцы во втором или третьем поколении редко говорят на финском как на родном языке. Мой отец понимает финский, но не говорит на нем, потому что провел большую часть жизни в Советском Союзе. Дома мы говорим по-русски.Мы являемся частью волны беженцев, которая захлестнула Финляндию в 1990-х. Распался Советский Союз, разгоралась гражданская война в Сомали, начался раскол Югославии. Неожиданно нас стало много, и мы повсюду. Заголовки газет рисуют страшные картины: что будет с Финляндией?Во дворе финские дети ведут себя агрессивно по отношению ко мне и моим русским приятелям. Их родители смотрят на это сквозь пальцы. Кризис 90-х загнал многих из них в ближайший кабак. Они не забывают регулярно напоминать нам, что в Финляндии нам места нет.Контраст огромен, когда я сравниваю ситуацию с сегодняшним днем. Мои финские приятели с удовольствием представляют меня как русскую. Здорово, если у тебя есть друзья других национальностей.Мне смело задают вопросы о России: «Там безопасно путешествовать? Могут ли там ограбить? Можно ли обойтись без знания русского языка? Не хочешь побыть моим гидом?» Я объясняю, что гулять по Москве не сложнее, чем по маленьким улочкам на юге Италии, где иногда приходится объясняться жестами, чтобы что-нибудь понять. Почему-то моего финского приятеля, живущего в Италии, никогда не просят быть гидом в Неаполе.2012 год, автобус ползет в утренней пробке. Кто-то уставился в свой телефон, кто-то читает книгу. Мой сосед у окна, вероятно, хочет выйти, потому что он начинает суетиться. Я единственный финн в питерском автобусе, но чувствую себя так, словно я дома в Хельсинки.Я прожила в Финляндии 20 лет и все время была русской. Теперь я переехала в Санкт-Петербург и испытываю на себе, как это — жить в России и быть финном.Контекст

Свежие комментарии