Пушков ответил украинским СМИ, искажающим его слова
Российский сенатор Алексей Пушков прокомментировал публикации украинских СМИ, которые любят переиначивать слова российских политиков.
Алексей Пушков на своей Twitter
'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+"://platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs"); в социальной сети Twitter оставил запись, в которой обратил внимание на ситуацию с трактовкой событий украинскими средствами массовой информации. По словам сенатора, СМИ Украины регулярно берут его заявления и цитируют их в совершенно уникальной манере. Им удается искажать текст на свой «самостийный манер».
Как отметил политик, украинским журналистам удалось изобрести новое искусство цитирования заявлений и публикаций в социальных сетях. Они имеют все возможности для того, чтобы четко передать смысл слов спикера, однако намеренно этого не делают.
«Нет, надо все переписать на свой самостийный манер. Новое “искусство цитирования” с искажением текста – несомненное “ноу-хау" украинской прессы», — пишет Алексей Пушков.
Следует отметить, что украинские СМИ неоднократно попадались на специфичной трактовке событий, происходящих в России. Недавно один из местных ресурсов попытался придумать сенсацию на совершенно пустом месте. Было заявлено, что президент Беларуси мог обидеться на своего российского коллегу из-за того, что он не пожал руку Лукашенко-младшему во время парада Победы в Москве.
Они не учли, что в тот момент российский лидер пожимал руку ветеранам Великой Отечественной войны, к которым Николай Лукашенко не имеет отношения.Ранее «ПолитРоссия» приводила слова авторов китайского издания Sohu, которые озвучили ошибку, допущенную Украиной в отношениях с Россией.
Автор: Станислав Блохин
Свежие комментарии